Alfabe

bilgipedi.com.tr sitesinden
Charles Morton'un Edward Bernard'ın "Orbis eruditi" adlı eserinin 1759'da güncellenmiş versiyonu, 1689'dan itibaren bilinen tüm alfabeleri karşılaştırıyor
Etrüsk alfabesinin abecedarium'u ile pişmiş toprak kavanoz (muhtemelen hokka), MÖ 630-620

Alfabe, belirli konuşma dillerinin fonemlerini temsil eden temel yazılı sembollerin veya grafemlerin (harf olarak adlandırılır) standartlaştırılmış bir kümesidir. Tüm yazı sistemleri dili bu şekilde temsil etmez; örneğin bir hecede her karakter bir heceyi temsil eder ve logografik sistemler kelimeleri, morfemleri veya diğer anlamsal birimleri temsil etmek için karakterleri kullanır.

İlk tamamen fonemik yazı olan ve daha sonra Fenike alfabesi olarak bilinen Proto-Kanaanit yazısı, ilk alfabe olarak kabul edilir ve Arapça, Kiril, Yunanca, İbranice, Latince ve muhtemelen Brahmik dahil olmak üzere çoğu modern alfabenin atasıdır. Sina Yarımadası'nda Sami dili konuşan işçiler ve köleler tarafından (Proto-Sinaitik yazı olarak), kendi Kenan dillerinin anlamsal değerlerinin aksine sesleri tanımlamak için Mısır'daki çevrelerinde yaygın olarak görülen az sayıda hiyeroglif seçilerek oluşturulmuştur. Ancak Peter T. Daniels, ünlüleri temsil etmek üzere aksan işaretlerinin değiştirdiği ünsüz temel harfleri (Devanagari ve diğer Güney Asya yazılarında olduğu gibi) temsil eden bir dizi grafem olan abugida ya da alfasillabary, harflerin ağırlıklı olarak ya da yalnızca ünsüzleri temsil ettiği (orijinal Fenike, İbranice ya da Arapçada olduğu gibi) bir abjad ve hem ünsüzleri hem de ünlüleri temsil eden bir dizi grafem olan bir "alfabe" arasında ayrım yapmaktadır. Kelimenin bu dar anlamıyla ilk gerçek alfabe, daha önceki Fenike alfabesi temelinde geliştirilen Yunan alfabesidir.

Günümüzde kullanılan düzinelerce alfabe arasında en popüler olanı, Yunan alfabesinden türetilen ve günümüzde dünya çapında pek çok dil tarafından, genellikle ekstra harfler veya aksan işaretleri eklenerek kullanılan Latin alfabesidir. Çoğu alfabede harfler çizgilerden oluşurken (doğrusal yazı), Braille alfabesinde kullanılan alfabeler gibi istisnalar da vardır. Khmer alfabesi (Khmerce için) 74 harfle en uzun olanıdır.

Alfabeler genellikle standart bir harf sıralaması ile ilişkilendirilir. Bu da onları, özellikle kelimelerin alfabetik sıraya göre dizilmesine izin vererek, harmanlama amaçları için kullanışlı kılar. Bu aynı zamanda harflerin, numaralandırılmış listeler ve sayı yerleşimleri gibi bağlamlarda, sıralanmış öğeleri "numaralandırmak" için alternatif bir yöntem olarak kullanılabileceği anlamına gelir.

Dünya Alfabe Tarihi

Orta Tunç Devri alfabesi MÖ 19. yüzyıl
İlk Keldani alfabesi MÖ 14. yüzyıl

  • Ugarit alfabesi MÖ 13. yüzyıl
  • Fenike alfabesi MÖ 11. yüzyıl
    • Antik-İbranî Alfabesi MÖ 9. yüzyıl
      • Sameyri alfabesi MÖ 6. yüzyıl
    • Arami alfabesi MÖ 9. yüzyıl
      • İbrani alfabesi MÖ 3. yüzyıl
      • Pehlevi alfabesi 224
        • Avesta alfabesi 3. yüzyıl
      • Brahmi alfabesi MÖ 3. yüzyıl
        • Devanagari alfabesi 12. yüzyıl
        • Tay alfabesi 13. yüzyıl
      • Arap alfabesi 4. yüzyıl
    • Yunan alfabesi MÖ 8. yüzyıl
      • Glagolit 862
        • Kiril alfabesi 10. yüzyıl
      • Eski İtalik alfabe MÖ 8. yüzyıl
        • Latin alfabesi MÖ 7. yüzyıl
        • Runik yazı 2. yüzyıl
  • Güney Arap alfabesi MÖ 9. yüzyıl
    • Ge'ez Dili alfabesi 3.-4. yüzyıl
Meroitik yazısı MÖ 3. yüzyıl
Ermeni alfabesi 405
Gürcü alfabesi 5. yüzyıl
Orhun alfabesi M.Ö. 5. yüzyıl
Ogham 6. yüzyıl
Hangul 1446
Cree 1840

Alfabe veya abece, her biri dildeki bir sese karşılık gelen harfler dizisidir. "Abece" kelimesi, Türkçedeki ilk üç harfin okunuşundan oluşur. Benzer biçimde Fransızca kökenli “Alphabet” kelimesinden Türkçeye geçen "alfabe" sözcüğü, eski Yunancadaki ilk iki harf olan "alfa" ile "beta"nın okunuşundan gelir.

Türk alfabesinde 29 harf bulunur:
A, B, C, Ç, D, E, F, G, Ğ, H, I, İ, J, K, L, M, N, O, Ö, P, R, S, Ş, T, U, Ü, V, Y, Z

Etimoloji

İngilizce alfabe sözcüğü Orta İngilizceye Geç Latince alphabetum sözcüğünden geçmiştir ve bu da Yunanca ἀλφάβητος (alphabētos) kökenlidir. Yunanca sözcük ilk iki harf olan alfa (α) ve beta (β) harflerinden oluşmuştur. Yunan harflerinin isimleri Fenike alfabesinin ilk iki harfinden geliyordu; öküz anlamına da gelen aleph ve ev anlamına da gelen bet.

Bazen, İngilizcedeki alfabe şarkısında olduğu gibi, "alfabe" kelimesi yerine "ABCs" terimi kullanılır (Now I know my ABCs...). "ABC'sini bilmek", genel olarak, herhangi bir şey hakkında temel bilgileri bilmek için bir metafor olarak kullanılabilir.

Tarih

Harf kurucusu William Caslon'un 1728 Cyclopaedia'sından Dizgi Yazı Tipleri ve Dilleri Örneği

Eski Kuzeydoğu Afrika ve Orta Doğu yazıları

Alfabenin tarihi eski Mısır'da başlamıştır. Mısır yazısında, kendi dillerinin tek bir sessiz harfiyle başlayan heceleri ve ana dili konuşan kişi tarafından sağlanacak bir sesli harfle (veya sessiz harfle) temsil etmek için tek harfli olarak adlandırılan yaklaşık 24 hiyeroglif vardı. Bu glifler logogramlar için telaffuz kılavuzu olarak, gramer çekimlerini yazmak için ve daha sonra ödünç kelimeleri ve yabancı isimleri transkribe etmek için kullanılmıştır.

En eski (ilk olmasa da) fonemik yazılardan biri olan Proto-Sinaitik yazının bir örneği

Orta Tunç Çağı'nda, Proto-Sinaitik yazı olarak bilinen ve görünüşe göre Kenanlı işçiler tarafından bırakılan, MÖ 15. yüzyıl civarına tarihlenen Sina yarımadasındaki Mısır turkuaz madenlerinde "alfabetik" bir sistem ortaya çıkar. 1999 yılında John ve Deborah Darnell, Wadi el-Hol'da bu ilk alfabenin MÖ 1800'lere tarihlenen ve MÖ 2000'lere tarihlenebilen Mısır hiyerogliflerinin belirli formlarından uyarlandığına dair kanıtlar gösteren daha da eski bir versiyonunu keşfetmiş ve ilk alfabenin o dönemde geliştirildiğini kuvvetle öne sürmüşlerdir. Harf görünümleri ve isimlerine dayanarak, Mısır hiyerogliflerine dayandığına inanılmaktadır. Bu yazıda sesli harfleri temsil eden hiçbir karakter yoktu, ancak başlangıçta muhtemelen bir heceydi, ancak gereksiz semboller atılmıştı. MÖ 15. yüzyıldan önce Ugarit'te üçü takip eden sesli harfi gösteren 30 işaretli alfabetik bir çivi yazısı icat edilmiştir. Bu yazı Ugarit'in yıkılmasından sonra kullanılmamıştır.

Proto-Sinaitik yazı, MÖ yaklaşık 1050'den önce geleneksel olarak "Proto-Kanaanit" olarak adlandırılan Fenike alfabesine dönüşmüştür. Fenike yazısıyla yazılmış en eski metin Kral Ahiram'ın lahdi üzerindeki bir yazıttır. Bu yazı tüm batı alfabelerinin ana yazısıdır. Onuncu yüzyıla gelindiğinde, Kenan ve Aramice olmak üzere iki farklı form ayırt edilebilir. Aramice İbrani yazısının ortaya çıkmasına neden olmuştur. Fenike alfabesinin kardeş yazısı olan Güney Arabistan alfabesi, Ge'ez alfabesinin (bir abugida) türediği yazıdır. Sesli harf içermeyen alfabeler abjad olarak adlandırılır ve günümüzde Arapça, İbranice ve Süryanice gibi alfabelerde örneklenir. Sesli harflerin çıkarılması her zaman tatmin edici bir çözüm olmamıştır ve bazı "zayıf" sessiz harfler bazen bir hecenin sesli harf niteliğini belirtmek için kullanılır (matres lectionis). Bu harfler aynı zamanda saf ünsüz olarak da kullanıldıkları için ikili bir işleve sahiptirler.

Proto-Sinaitik ya da Proto-Kanaanit yazısı ve Ugaritik yazı, o dönemde yaygın olarak kullanılan diğer yazı sistemleri olan Çivi Yazısı, Mısır hiyeroglifleri ve Lineer B'nin aksine sınırlı sayıda işaret içeren ilk yazılardır. Fenike yazısı muhtemelen ilk fonemik yazıdır ve yalnızca iki düzine farklı harf içerdiğinden sıradan tüccarların öğrenebileceği kadar basit bir yazıdır. Fenikece'nin bir diğer avantajı da kelimeleri fonemik olarak kaydettiği için birçok farklı dili yazmak için kullanılabilmesiydi.

Acta Eruditorum, 1741'den illüstrasyon

Bu yazı Fenikeliler tarafından Akdeniz'e yayılmıştır. Yunanistan'da yazı sesli harfler eklenecek şekilde değiştirildi ve Batı'daki tüm alfabelerin atası ortaya çıktı. Bu alfabe, sesli harflerin sessiz harflerden ayrı bağımsız harf formlarına sahip olduğu ilk alfabedir. Yunanlılar sesli harfleri temsil etmek için Yunancada var olmayan sesleri temsil eden harfleri seçmişlerdir. Ünlüler Yunan dilinde önemlidir ve MÖ 16. yüzyıldan itibaren Miken Yunanlıları tarafından kullanılan heceli Lineer B alfabesinde 5'i ünlü olmak üzere 87 sembol vardı. İlk yıllarında Yunan alfabesinin birçok varyantı vardı ve bu durum ondan birçok farklı alfabenin evrimleşmesine neden oldu.

Avrupa alfabeleri

Ortaçağ Bulgaristan'ından Glagolitik alfabeli Codex Zographensis

Euboean formundaki Yunan alfabesi, Yunan kolonistler tarafından İtalyan yarımadasına taşınmış ve burada İtalik dilleri yazmak için kullanılan çeşitli alfabelerin ortaya çıkmasına neden olmuştur. Bunlardan biri, Romalılar imparatorluklarını genişlettikçe Avrupa'ya yayılan Latin alfabesi oldu. Roma devletinin çöküşünden sonra bile alfabe entelektüel ve dini çalışmalarda varlığını sürdürdü. Sonunda Latince'nin soyundan gelen diller (Roman dilleri) ve daha sonra batı ve orta Avrupa'nın diğer dillerinin çoğu için kullanılmaya başlandı.

Latin alfabesinin bazı uyarlamaları, Danca ve İzlandacadaki æ ve Algonquian'daki Ȣ gibi bitişik harflerle; Futhark rünlerinden gelen Eski İngilizce ve İzlandacadaki diken þ gibi diğer alfabelerden ödünçlemelerle; ve değiştirilmiş bir d olan Eski İngilizce ve İzlandacadaki eth ð gibi mevcut harflerin değiştirilmesiyle zenginleştirilmiştir. Diğer alfabeler Latin alfabesinin yalnızca bir alt kümesini kullanır; örneğin Hawaii dili ve İtalyanca'da j, k, x, y ve w harfleri yalnızca yabancı sözcüklerde kullanılır.

Dikkate değer bir diğer alfabe de Eski İtalik alfabelerden birinden evrimleştiğine inanılan Elder Futhark'tır. Elder Futhark, toplu olarak Runik alfabeler olarak bilinen çeşitli alfabelerin ortaya çıkmasına neden olmuştur. Runik alfabeler MS 100'den Orta Çağ'ın sonlarına kadar Germen dilleri için kullanılmıştır. Kullanımı çoğunlukla taş ve mücevher üzerindeki gravürlerle sınırlıdır, ancak kemik ve ahşap üzerinde de yazıtlar bulunmuştur. Bu alfabeler, rünlerin 20. yüzyıla kadar kullanımda kaldığı dekoratif kullanım dışında, Latin alfabesi ile değiştirilmiştir.

Eski Macar yazısı, Macarların çağdaş bir yazı sistemidir. Resmi bir yazı sistemi olarak olmasa da Macaristan'ın tüm tarihi boyunca kullanılmıştır. 19. yüzyıldan itibaren bir kez daha giderek daha popüler hale gelmiştir.

Glagolitik alfabe, ayin dili Eski Kilise Slavcasının ilk yazısıydı ve Yunan uncial yazısıyla birlikte Kiril yazısının temeli oldu. Kiril alfabesi en yaygın kullanılan modern alfabelerden biridir ve Slav dillerinde ve ayrıca eski Sovyetler Birliği'ndeki diğer dillerde kullanımıyla dikkat çekmektedir. Kiril alfabeleri arasında Sırpça, Makedonca, Bulgarca, Rusça, Belarusça ve Ukraynaca bulunmaktadır. Glagolitik alfabenin Aziz Cyril ve Methodius tarafından, Kiril alfabesinin ise onların öğrencisi olan Ohridli Clement tarafından yaratıldığına inanılmaktadır. Bu alfabelerde Yunanca ve İbraniceden ödünç alınmış ya da onlardan etkilenmiş gibi görünen pek çok harf bulunmaktadır.

En uzun Avrupa alfabesi 46 harften oluşan Latin kökenli Slovak alfabesidir.

yok

Asya alfabeleri

Logografik Çin yazısının ötesinde, Asya'da birçok fonetik yazı mevcuttur. Arap alfabesi, İbrani alfabesi, Süryani alfabesi ve Orta Doğu'daki diğer abeceler Arami alfabesinin geliştirilmiş halleridir.

Hindistan ve Doğu Asya'daki alfabetik yazıların çoğu, genellikle Aramice'nin soyundan geldiğine inanılan Brahmi yazısından türemiştir.

Cep telefonunda Zhuyin

Kore'de Hangul alfabesi Büyük Sejong tarafından oluşturulmuştur. Hangul benzersiz bir alfabedir: harflerin birçoğunun bir sesin artikülasyon yerinden tasarlandığı (genişlemiş ağız gibi görünmesi için P, içeri çekilmiş dil gibi görünmesi için L, vb.); tasarımı günün hükümeti tarafından planlanmıştır; ve karışık yazıya izin vermek için Çince karakterlerle aynı şekilde eşit boyutlara sahip hece kümelerine tek tek harfler yerleştirir (bir hece, bir ses bloğunu oluşturmak için kaç harf istiflenirse istiflensin her zaman bir yazı alanı kaplar).

Zhuyin (bazen Bopomofo olarak da adlandırılır) Çin Cumhuriyeti'nde Mandarin Çincesini fonetik olarak yazıya dökmek için kullanılan bir yarı hecedir. Daha sonra Çin Halk Cumhuriyeti'nin kurulması ve Hanyu Pinyin'i benimsemesinden sonra, Zhuyin'in günümüzde kullanımı sınırlıdır, ancak Çin Cumhuriyeti'nin hala hüküm sürdüğü Tayvan'da hala yaygın olarak kullanılmaktadır. Zhuyin, 1900'lerin başında Çince karakterlere dayalı bir Çince steno formundan geliştirilmiştir ve hem alfabe hem de hece unsurlarına sahiptir. Alfabede olduğu gibi hece baş harflerinin fonemleri ayrı sembollerle temsil edilir, ancak hecede olduğu gibi hece finallerinin fonemleri temsil edilmez; bunun yerine her olası final (medial kayma hariç) kendi sembolü ile temsil edilir. Örneğin, luan ㄌㄨㄢ (l-u-an) olarak gösterilir, burada son sembol ㄢ tüm son -an'ı temsil eder. Zhuyin ana akım bir yazı sistemi olarak kullanılmasa da, hala sıklıkla bir romanizasyon sistemine benzer şekillerde, yani telaffuza yardımcı olmak ve bilgisayarlarda ve cep telefonlarında Çince karakterler için bir giriş yöntemi olarak kullanılmaktadır.

Avrupa alfabeleri, özellikle Latin ve Kiril alfabeleri, Asya'nın birçok diline uyarlanmıştır. Arapça da bazen bir abece olarak (Urduca ve Farsçada olduğu gibi) bazen de tam bir alfabe olarak (Kürtçe ve Uygurcada olduğu gibi) yaygın bir şekilde kullanılmaktadır.

Türler

Baskın ulusal ve seçilmiş bölgesel veya azınlık senaryoları
Alfabetik
[L]ogografik
ve [S]yllabic
Abjad Abugida
  Latince
  Kiril alfabesi
  Yunan
  Ermeni
  Gürcüce
  Hangul
  Hanzi [L]
  Kana [S] / Kanji [L]  
  Arapça
  İbranice
  Kuzey Göstergesi
  Güney Göstergesi
  Etiyopya
  Thaana
  Kanada hecesi

"Alfabe" terimi dilbilimciler ve paleograflar tarafından hem geniş hem de dar anlamda kullanılmaktadır. Geniş anlamda alfabe, fonem düzeyinde segmental olan bir yazıdır; yani hece ya da sözcük gibi daha büyük birimler için değil, tek tek sesler için ayrı gliflere sahiptir. Daha dar anlamda, bazı akademisyenler "gerçek" alfabeleri diğer iki segmental yazı türü olan abjad ve abugidalardan ayırmaktadır. Bu üçü ünlüleri ele alış biçimleriyle birbirlerinden ayrılır: abjadlar ünsüzler için harflere sahiptir ve çoğu ünlüyü ifade etmeden bırakır; abugidalar da ünsüz tabanlıdır ancak ünlüleri aksan işaretleriyle ya da ünsüzlerin sistematik bir grafik modifikasyonuyla gösterir. Dar anlamdaki alfabelerde ise ünsüzler ve ünlüler bağımsız harfler olarak yazılır. Geniş anlamda bilinen en eski alfabe, bir abjad olduğuna inanılan Wadi el-Hol yazısıdır ve halefi Fenikece aracılığıyla Arapça, Yunanca, Latince (Eski İtalik alfabesi aracılığıyla), Kirilce (Yunan alfabesi aracılığıyla) ve İbranice (Aramice aracılığıyla) dahil olmak üzere modern alfabelerin atasıdır.

Günümüz abjadlarına örnek olarak Arap ve İbrani alfabeleri; gerçek alfabelere örnek olarak Latin, Kiril ve Kore hangul alfabeleri; abugidalar ise Tigrinya, Amharca, Hintçe ve Tayca yazmak için kullanılmaktadır. Kanada Aborjin heceleri de adlarından anlaşılacağı üzere bir heceden ziyade bir abugidadır, çünkü her bir glif bir sonraki sesli harfi temsil etmek üzere döndürülerek değiştirilen bir ünsüzü temsil eder. (Gerçek bir hecede, her bir ünsüz-sesli harf kombinasyonu ayrı bir glifle temsil edilir).

Her üç tür de hece glifleri ile zenginleştirilebilir. Örneğin Ugaritçe temelde bir abcaddır ancak /ʔa, ʔi, ʔu/ için hece harflerine sahiptir. (Bunlar ünlülerin belirtildiği tek zamanlardır.) Koptça /ti/ için bir harfe sahiptir. Devanagari tipik olarak ilk ünlüler için özel harflerle güçlendirilmiş bir abugida'dır, ancak bazı gelenekler bu tür ünlüler için grafik taban olarak sıfır ünsüz olarak अ kullanır.

Üç tür segmental yazı arasındaki sınırlar her zaman net değildir. Örneğin, Sorani Kürtçesi normalde bir ebced olan Arap alfabesiyle yazılır. Ancak Kürtçede sesli harflerin yazılması zorunludur ve tam harfler kullanılır, bu nedenle yazı gerçek bir alfabedir. Diğer diller zorunlu sesli harf aksanlarına sahip bir Sami abecesi kullanabilir, bu da onları etkili bir şekilde abugida yapar. Öte yandan, Moğol İmparatorluğu'nun Phagspa yazısı Tibet abugidasına yakın bir şekilde dayanıyordu, ancak tüm ünlü işaretleri aksan işareti olarak değil, önceki ünsüzden sonra yazılıyordu. Hint abugidalarında olduğu gibi kısa a yazılmamış olsa da, doğrusal düzenlemenin bunu gerçek bir alfabe yaptığı iddia edilebilir. Tersine, Tigrinya abugida ve Amharca abugida'nın (ironik olarak, "abugida" teriminin orijinal kaynağı) ünlü işaretleri ünsüzlerine o kadar tamamen asimile edilmiştir ki, değişiklikler artık sistematik değildir ve segmental bir yazıdan ziyade bir hece olarak öğrenilmesi gerekir. Daha da aşırısı, Pehlevi abecesi sonunda logografik hale gelmiştir. (Aşağıya bakınız.)

Etiyopya ve Eritre'nin Ge'ez Yazısı

Dolayısıyla alfabelerin birincil sınıflandırması sesli harfleri nasıl ele aldıklarını yansıtır. Tonal diller için, çeşitli türleri ayırt etmek için henüz isimler mevcut olmasa da, tonun ele alınışına göre daha fazla sınıflandırma yapılabilir. Bazı alfabeler tonu tamamen göz ardı eder, özellikle de Somalice ve Afrika ve Amerika'daki diğer birçok dilde olduğu gibi ağır bir işlevsel yük taşımadığında. Abeceler ünlüler için neyse, bu tür alfabeler de tonlar için odur. En yaygın olarak, tonlar abugidalarda ünlülerin işlendiği gibi aksan işaretleriyle gösterilir. Bu durum Vietnamca (gerçek bir alfabe) ve Tayca (bir abugida) için geçerlidir. Taycada ton, öncelikle ünsüz seçimi ile belirlenir ve anlam ayrımı için aksan işaretleri kullanılır. Bir abugida olan Pollard alfabesinde ünlüler aksan işaretleriyle gösterilir, ancak aksan işaretinin ünsüze göre yerleşimi tonu belirtmek için değiştirilir. Daha nadir olarak, Hmong ve Zhuang'da olduğu gibi, bir yazıda tonlar için ayrı harfler bulunabilir. Bu yazıların çoğunda, harf ya da aksan kullanılmasına bakılmaksızın, en yaygın ton işaretlenmez, tıpkı Hint abugidalarında en yaygın sesli harfin işaretlenmemesi gibi; Zhuyin'de sadece tonlardan biri işaretlenmez, aynı zamanda Hint viramasında olduğu gibi ton eksikliğini gösteren bir aksan vardır.

Boyut

Bir alfabedeki harf sayısı oldukça az olabilir. Bir abjad olan Kitap Pehlevi yazısının bir noktada sadece on iki harfi vardı ve daha sonra daha da az olabilirdi. Bugün Rotokas alfabesinde sadece on iki harf bulunmaktadır. (Hawaii alfabesinin de bazen bu kadar küçük olduğu iddia edilir, ancak aslında ʻokina ve beş uzun sesli harf dahil olmak üzere 18 harften oluşur. Ancak Hawaii Braille alfabesinde sadece 13 harf vardır). Rotokas'ın alfabesi küçüktür çünkü temsil etmesi gereken az sayıda fonem vardır (sadece on bir), Kitap Pehlevi'nin alfabesi küçüktür çünkü birçok harf bir araya getirilmiştir - yani grafik ayrımlar zamanla kaybolmuştur ve aksanlar, farklı harf şekillerinin çoğunu kaybeden bir başka yazı olan Arapçada olduğu gibi bunu telafi etmek için geliştirilmemiştir. Örneğin, virgül şeklindeki bir harf g, d, y, k veya j'yi temsil ediyordu. Ancak, bu tür görünür basitleştirmeler tersine bir yazıyı daha karmaşık hale getirebilir. Daha sonraki Pehlevi papirüslerinde, bu on iki harfin kalan grafik ayrımlarının yarısına kadarı kaybolmuş ve yazı artık bir harf dizisi olarak okunamaz hale gelmiş, bunun yerine her kelimenin bir bütün olarak öğrenilmesi gerekmiştir - yani Mısır Demotik'inde olduğu gibi logogramlar haline gelmişlerdir.

Farklı telaffuzlara sahip olmalarına rağmen aynı harflerin çoğunu paylaşan Yunan (solda), Kiril (altta) ve Latin (sağda) alfabelerini gösteren bir Venn şeması

En büyük segmental yazı muhtemelen bir abugida olan Devanagari'dir. Devanagari dilinde yazıldığında, Vedik Sanskritçe 53 harften oluşan bir alfabeye sahiptir, buna son istek için visarga işareti ve ve jñ için özel harfler de dahildir, ancak harflerden biri teoriktir ve gerçekte kullanılmaz. Hintçe alfabesi hem Sanskritçe hem de modern kelime dağarcığını temsil etmelidir ve bu nedenle Farsça ve İngilizceden gelen sesleri temsil etmek için khutma harfleri (nokta eklenmiş harfler) ile 58'e genişletilmiştir. Taycada 44 sessiz harf, 13 sesli harf ve 2 heceden oluşan toplam 59 sembol vardır; bunlara ton işaretleri için 4 aksan ve sesli harf uzunluğu için bir aksan dahil değildir.

Bilinen en büyük ebced 51 harfle Sindhi'dir. Dar anlamda en büyük alfabeler arasında sırasıyla 58 ve 56 harfle Kabardeyce ve Abhazca (Kiril alfabesi için) ve 46 harfle Slovakça (Latin alfabesi için) bulunmaktadır. Bununla birlikte, bu alfabeler ya yakın zamana kadar İspanyolcanın ch ve ll ile yaptığı gibi di- ve tri-grafları ayrı harfler olarak sayar ya da Slovakça č gibi aksan işaretleri kullanır.

Manastır kapısı üzerindeki eski Gürcü alfabesi yazıtı

Gürcü alfabesi alfabetik bir yazı sistemidir. Modern Gürcü alfabesinde 33 harf vardır. Orijinal Gürcü alfabesinde 38 harf vardı ancak 19. yüzyılda Ilia Chavchavadze tarafından 5 harf çıkarılmıştır.

Ermeni alfabesi, Ermeni dilini yazmak için kullanılan grafiksel olarak benzersiz bir alfabetik yazı sistemidir. M.S. 405 yılında oluşturulmuş olup başlangıçta 36 harf içermekteydi. Orta Çağ'da օ (o) ve ֆ (f) olmak üzere iki harf daha eklenmiştir. 1920'lerdeki imla reformu sırasında, ե+ւ'dan önce bir bağ olan yeni bir և (büyük ԵՎ) harfi eklenirken, Ւ ւ harfi atılmış ve yeni bir ՈՒ ու harfinin (daha önce bir digraftı) bir parçası olarak yeniden tanıtılmıştır.

Heceler tipik olarak 50 ila 400 glif içerir ve logografik sistemlerin glifleri tipik olarak yüzlerce ila binlerce arasındadır. Bu nedenle, farklı sembollerin sayısının basit bir sayımı, bilinmeyen bir yazının doğası hakkında önemli bir ipucudur.

Alfabetik sıralama

Alfabeler genellikle harflerinin standart bir sıralamasıyla ilişkilendirilir ve bu sıralama daha sonra harmanlama amacıyla, yani kelimelerin ve diğer öğelerin alfabetik sıra olarak adlandırılan şekilde listelenmesi için kullanılabilir.

Latin alfabesinin temel sıralaması (A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Kuzeybatı Sami "Abgad" düzeninden türetilen Z) alfabesi, bu alfabeyi kullanan dillerin değiştirilmiş harflere (Fransızca é, à ve ô gibi) ve belirli harf kombinasyonlarına (çoklu harfler) yönelik farklı uygulamaları olmasına rağmen, iyi bir şekilde yerleşmiştir. Fransızcada bunlar harmanlama amacıyla ek harfler olarak kabul edilmez. Ancak İzlandaca'da á, í ve ö gibi aksanlı harfler, aksanlı olmayan karşılıklarının temsil ettiği seslerden farklı ünlü sesleri temsil eden ayrı harfler olarak kabul edilir. İspanyolcada ñ ayrı bir harf olarak kabul edilir, ancak á ve é gibi aksanlı ünlüler kabul edilmez. ll ve ch de tek harf olarak kabul edilirdi, ancak 1994 yılında İspanyol Dil Akademileri Birliği'nin onuncu kongresinde harmanlama sırası değiştirildi, böylece ll sözlükte lk ve lm arasında ve ch cg ve ci arasında yer aldı ve 2010 yılında Real Academia Española bunu değiştirdi, böylece artık hiç harf olmadılar.

Almanca'da sch- ile başlayan sözcükler (Almanca /ʃ/ fonemini heceleyen), Arnavutça gibi birkaç dilin aksine, baş harfi sz'den sonra görünmek yerine, baş harfi sca- ve sci- olan sözcüklerin (hepsi tesadüfen alıntı sözcükler) arasına eklenir, dh-, ë-, gj-, ll-, rr-, th-, xh- ve zh- (hepsi fonemleri temsil eder ve ayrı tek harfler olarak kabul edilir) sırasıyla d, e, g, l, n, r, t, x ve z harflerini, Macarca ve Galce'de olduğu gibi takip eder. Ayrıca, ö ve ü harflerini benimseyen ve tüfek gibi bir kelimenin sözlükte tuz'dan sonra geldiği Türkçe'nin aksine, umlaut içeren Almanca kelimeler umlaut göz ardı edilerek harmanlanır. Bunun bir istisnası, Jäger gibi isimler Jaeger yazımıyla da göründüğünden ve konuşma dilinde ayırt edilmediğinden, umlautların ä = ae gibi sıralandığı Alman telefon rehberidir.

Danimarka ve Norveç alfabeleri æ-ø-å ile biterken, İsveç ve Finlandiya alfabeleri geleneksel olarak sonuna å-ä-ö koyar.

En eski alfabelerin tanımlanmış bir sıralamaya sahip olup olmadığı bilinmemektedir. Günümüzde Hanuno'o yazısı gibi bazı alfabeler, belirli bir sıra olmaksızın her seferinde bir harf öğrenilir ve belirli bir sıranın gerekli olduğu harmanlama için kullanılmaz. Bununla birlikte, MÖ on dördüncü yüzyıldan kalma bir düzine Ugaritik tablet alfabeyi iki sıra halinde muhafaza etmektedir. Biri, daha sonra Fenikece'de kullanılan ABCDE düzeni, İbranice, Yunanca, Ermenice, Gotik, Kiril ve Latince'de küçük değişikliklerle devam etmiştir; diğeri, HMĦLQ, Güney Arabistan'da kullanılmıştır ve bugün Etiyopya'da korunmaktadır. Dolayısıyla her iki düzen de en az 3000 yıldır sabittir.

Runik, daha sonra sadeleştirilmiş olan ilgisiz bir Futhark dizisi kullanmıştır. Arapça, numaralandırma için geleneksel ebced sırasını muhafaza etmesine rağmen kendi sırasını kullanır.

Hindistan'da kullanılan Brahmik alfabe ailesi fonolojiye dayalı benzersiz bir sıra kullanır: Harfler ağızda nasıl ve nerede üretildiklerine göre düzenlenmiştir. Bu düzen Güneydoğu Asya'da, Tibet'te, Kore hangulunda ve hatta bir alfabe olmayan Japon kana'sında kullanılır.

Harflerin isimleri

Her harfin o sesle başlayan bir kelimeyle ilişkilendirildiği (akrofoni) Fenike harf isimleri Samirice, Aramice, Süryanice, İbranice, Yunanca ve Arapça'da farklı derecelerde kullanılmaya devam etmektedir.

Latince'de bu isimler terk edilmiş, bunun yerine harflere ünsüzden önce veya sonra bir sesli harf (genellikle e) eklenerek atıfta bulunulmuştur; bunun iki istisnası Etrüskçe'den ziyade Yunan alfabesinden ödünç alınan ve Y Graeca "Yunan Y" (I Graeca "Yunan I" olarak okunur) ve zeta (Yunanca'dan) olarak bilinen Y ve Z idi - bu tutarsızlık, Amerikan İngilizcesi dışındaki tüm İngilizce formlarında Z için kullanılan zed teriminde olduğu gibi, birçok Avrupa diline miras kalmıştır. Zamanla isimler bazen kaymış ya da eklenmiştir; W için çift U (Fransızcada "çift V"), Y için İngilizce isim ve Z için Amerikan zee'sinde olduğu gibi... İngilizce ve Fransızcadaki isimler karşılaştırıldığında Büyük Sesli Harf Kaymasının net bir yansıması görülür: A, B, C ve D günümüz İngilizcesinde /eɪ, biː, siː, diː/ şeklinde telaffuz edilirken, çağdaş Fransızcada /a, be, se, de/ şeklindedir. Fransızca isimler (İngilizce isimlerin türetildiği) Büyük Sesli Harf Kayması öncesindeki İngilizce sesli harflerin niteliklerini korumaktadır. Buna karşın, F, L, M, N ve S (/ɛf, ɛl, ɛm, ɛn, ɛs/) isimleri her iki dilde de aynı kalmaktadır, çünkü "kısa" ünlüler Büyük Ünlü Değişiminden büyük ölçüde etkilenmemiştir.

Kiril alfabesinde başlangıçta harflere Slavca kelimelere dayanan isimler verilmişti; bu da daha sonra Latincede kullanılana benzer bir sistem lehine terk edildi.

Ermeni alfabesinin harfleri de farklı harf isimlerine sahiptir.

Yazım ve telaffuz

Belirli bir dili temsil etmek için bir alfabe kabul edildiğinde veya geliştirildiğinde, genellikle o dildeki kelimelerin yazımı için kurallar sağlayan bir imla ortaya çıkar. Alfabelerin dayandığı ilkeye uygun olarak, bu kurallar genellikle alfabedeki harfleri konuşulan dilin fonemleriyle (önemli sesler) eşleştirecektir. Mükemmel bir fonemik imlada, harfler ve fonemler arasında tutarlı bire bir karşılıklılık olacaktır, böylece bir yazar telaffuzu verilen bir kelimenin yazılışını tahmin edebilir ve bir konuşmacı yazılışı verilen bir kelimenin telaffuzunu her zaman bilebilir ve bunun tersi de geçerlidir. Ancak bu ideale pratikte genellikle ulaşılamaz; bazı diller (İspanyolca ve Fince gibi) buna yaklaşırken, diğerleri (İngilizce gibi) bundan çok daha büyük ölçüde sapar.

Bir dilin telaffuzu genellikle yazı sisteminden bağımsız olarak gelişir ve yazı sistemleri tasarlanmadıkları diller için ödünç alınmıştır, bu nedenle bir alfabenin harflerinin bir dilin fonemlerine karşılık gelme derecesi bir dilden diğerine ve hatta tek bir dil içinde bile büyük farklılıklar gösterir.

Diller, harfler ve sesler arasında bire bir uyum sağlamayı çeşitli şekillerde başaramayabilir:

  • Bir dil, belirli bir fonemi tek bir harf yerine bir harf kombinasyonu ile temsil edebilir. İki harfli kombinasyonlara digraf, üç harfli gruplara ise trigraf denir. Almanca, Almanca telaffuz için tetragrafları (dört harf) "tsch" kullanır: [tʃ] ve (birkaç ödünç kelimede) [dʒ] için "dsch". Kabardeyce ayrıca fonemlerinden biri olan "кхъу" için dörtlü harf kullanır. Bir sesi temsil eden iki harf Macarcada da çeşitli durumlarda ortaya çıkar (örneğin, cs [tʃ], sz [s], zs [ʒ], dzs [dʒ]).
  • Bir dil aynı fonemi iki veya daha fazla farklı harf veya harf kombinasyonu ile gösterebilir. Yunanca telaffuz sesbirimini yazabilen modern Yunanca buna bir örnektir: [i] altı farklı şekilde yazılabilir: ⟨ι⟩, ⟨η⟩, ⟨υ⟩, ⟨ει⟩, ⟨οι⟩ ve ⟨υι⟩ (sonuncusu nadir olsa da).
  • Bir dil, tarihi veya başka nedenlerden dolayı bazı kelimeleri telaffuz edilmeyen harflerle yazabilir. Örneğin, Tayca "bira" kelimesinin yazımı [เบียร์], ödünç alındığı İngilizce kelimede bulunan son ünsüz "r" için bir harf korur, ancak onu susturur.
  • Tek tek kelimelerin telaffuzu, cümle içinde çevreleyen kelimelerin varlığına göre değişebilir (sandhi).
  • Bir dilin farklı lehçeleri aynı kelime için farklı fonemler kullanabilir.
  • Bir dil, Japonca hiragana ve katakana heceleri ya da İngilizce'de Latince ve Yunanca sözcüklerin yazımında kullanılan çeşitli kurallar ya da orijinal Cermen sözcük dağarcığı gibi farklı sözcük kümeleri için farklı sembol kümeleri ya da farklı kurallar kullanabilir.

Ulusal diller bazen alfabeyi ulusal standartla ilişkilendirerek lehçe sorununu çözmeyi seçerler. Fince, Ermenice, Türkçe, Rusça, Sırp-Hırvatça (Sırpça, Hırvatça ve Boşnakça) ve Bulgarca gibi bazı ulusal diller, harfler ve fonemler arasında neredeyse bire bir karşılık gelen çok düzenli bir yazım sistemine sahiptir. Açıkça söylemek gerekirse, bu ulusal dillerde "hecelemek" fiiline (bir kelimeyi harflerine ayırmak anlamına gelir) karşılık gelen bir kelime yoktur, en yakın eşleşme bir kelimeyi hecelerine ayırmak anlamına gelen bir fiildir. Benzer şekilde, İtalyanca'da 'hecelemek' anlamına gelen compitare fiili pek çok İtalyan tarafından bilinmemektedir çünkü İtalyanca'da heceleme oldukça fonemik olduğundan heceleme genellikle önemsizdir. Standart İspanyolcada, bir kelimenin telaffuzu yazılışından anlaşılabilir, ancak tersi geçerli değildir, çünkü belirli fonemler birden fazla şekilde temsil edilebilir, ancak belirli bir harf tutarlı bir şekilde telaffuz edilir. Sessiz harfleri, genizden gelen sesli harflerin yoğun kullanımı ve elisyonu ile Fransızca, yazım ve telaffuz arasında çok fazla uyum yokmuş gibi görünebilir, ancak karmaşık olsa da telaffuz kuralları aslında tutarlı ve adil bir doğruluk derecesiyle tahmin edilebilirdir.

Diğer uçta ise İngilizce gibi diller yer alır; bu dillerde pek çok kelimenin telaffuzu yazımla tutarlı bir şekilde örtüşmediği için ezberlenmesi gerekir. İngilizcede bunun nedeni kısmen Büyük Sesli Harf Kaymasının imla oluşturulduktan sonra meydana gelmesi ve İngilizcenin farklı zamanlarda çok sayıda alıntı kelime edinmesi ve bunların orijinal yazımlarını farklı düzeylerde korumasıdır. İngilizcede bile karmaşık da olsa yazımdan telaffuzu tahmin eden genel kurallar vardır ve bu kurallar çoğu zaman başarılıdır; telaffuzdan yazımı tahmin eden kuralların başarısızlık oranı daha yüksektir.

Bazen ülkeler, yazı dilini çağdaş konuşma diliyle yeniden uyumlu hale getirmek için bir yazım reformundan geçirir. Bunlar, Türkiye'nin Arap alfabesinden Latin tabanlı bir Türk alfabesine geçmesi ve Kazakçanın Sovyetler Birliği'nin etkisi nedeniyle Arap alfabesinden Kiril alfabesine geçmesi ve 2021'de tıpkı Türkçe gibi Latin alfabesine geçiş yapması gibi basit yazım değişiklikleri ve kelime biçimlerinden tüm yazı sistemini değiştirmeye kadar değişebilir. Kiril alfabesi Özbekistan ve Türkmenistan'da resmi olarak kullanılmaktaydı ve bu ülkeler Latin alfabesine geçmeden önce, kesme işareti ile işaretlenen harfler ve digraf olan harfler üzerinde aksan işaretleri kullanmak üzere alfabe reformu yapan Özbekistan da dahil olmak üzere, Latin alfabesine geçtiler.

Dilbilimciler tarafından, yazımdan bağımsız olarak herhangi bir dildeki sesleri temsil etmek için kullanılan standart sembol sistemine Uluslararası Fonetik Alfabe denir.